Я очень долго отбивался от предложения жены посмотреть новую британскую (2012 года) экранизацию "Анны Карениной", с Кирой Найтли в роли Анны и ещё далеко не старым Джадом Лоу в роли её супруга. Роман знаком, сюжет знаком, уже несколько экранизаций видел -- чем ещё британцы могли удивить?
Но удивили и порадовали. Сумели поставить так, как ставит человек, искренне увлечённый сюжетом - позволяя себе вольности и фантазию, но соблюдая чувство меры. С классическими текстами существует вечная проблема: слишком много людей, которые знают их дословно, поэтому режиссёры-постановщики обычно стеснены и вместо собственного понимания пытаются следовать букве. А у иных, напротив, крышу сносит - а, была не была - и начинают лепить что-то совершенно левое.
Британская "Анна Каренина" - это фильм-фантазия, что-то вроде бродвейского мюзикла, но без песен; фильм, где используется много театральных приёмов (включая декорации). Костюмы героев нарочито гротескны и вольны, обстановка напоминает скорее не императорскую Россию, а Лондон того же времени. Во всём остальном - герои естественны и раскованы в лучшем смысле этого слова, здесь есть яркая страсть -- но без ора, живая сексуальность - при минимальной, насколько возможно, демонстрации даже фрагментов тела. Герои не стесняются быть собой. В этом смысле фильм избавился от условности, которая очень часто сковывает постановщиков русской классики: они неизбежно копируют характерную для советского и даже постсоветского кино деревянность и эмоциональную скупость героев, поскольку просто не представляют себе, как можно изображать русских иначе, чем себя изображают они сами. Хотя нет, вру, были и в советском кино образцы, которые мне очень напомнили данный фильм: "Сказ о том, как царь Пётр арапа женил", а ещё "Интервенция" (и оба, какое совпадение, с Высоцким).
Помимо характеров и декораций, отдельно хотелось бы похвалить музыку к фильму. Чем-то этот стиль мне напомнил музыку Шнитке из фильма про "арапа".
http://dmitri-lytov.livejournal.com/235406.html