Фев 252015
 

Книга «Пятьдесят оттенков серого» (2011 г.), за которой стремительно последовали остальные части трилогии, стала заметным явлением в современной массовой культуре. Я, правда, не понял, почему русский перевод книги так называется. В оригинале - "50 оттенков Грея". Так зовут героя книги, который и бросает фразу про свои оттенки. Русские переводчики решили сыграть на том, что Грей означает "серый". Я смотрел рецензии на французском языке. Там имя не стали переводить и название звучит как "50 оттенков Грея", хотя одна заметка попалась с переводом имени.
Автор И.Л. Джеймс - жительница Лондона, работающая на телевидении, мать двоих детей. Жизнь как жизнь. И тут проба пера превратилась в оглушительный коммерческий успех. Трилогию перевели на 50 языков, издали 100 млн экземпляров! В англо-язычном мире эта книга перещеголяла даже «Гарри Поттера», хотя в мировом масштабе и не дотянула до этого сияющего рубежа.
Парадокс этого успеха в том, что он сочетается с преимущественно однозначно негативными критическими отзывами профессионалов. Критика идет по двум направлениям: 1) низкое художественное качество, 2) сомнительный моральный посыл.
Английский оригинал - находка для изучающих этот язык: минимум лексики и простой синтаксис серьезно повышают самооценку.
Эта книга - событие в истории современной массовой культуры. Ее стоит прочесть не потому, что она открывает что-то в этом мире (если не рассматривать ее как учебник по новым сексуальным практикам), а чтобы понимать смысл разговоров о современной литературе, в кругах далеких от нее. О книге заговорили, она стала элементом духа времени. Чтобы быть современным, ее надо хотя бы пролистать. Все это в той же мере касается и фильма. Значит, автор нащупала болевую точку этого времени. В чем она? Неужели в BDSM?
0-50 оттенков.JPG

Появление фильма по столь успешному литературному произведению было гарантировано. Continue reading »

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Фев 032015
 

...или почему за плохой фильм бессмысленно ругать актёров.

Если даже отвлечься от всей техники съемки, мы с удивлением увидим, что фильм делается совсем не так, как представляет себе зритель. Зритель, например, думает, что актеры кино играют какое-то действие. Это одно из главных кинозаблуждений: на самом деле актеры играют только отдельные кадры, причем в произвольном порядке. Связное действие проявляется только под конец, при монтаже.

Киноактер – не носитель действия, он лишь носитель типа. Носитель действия – режиссер. Киноактеры не произносят диалогов, а лишь отрывки, которые потом будут склеены в одно целое. Актеру редко приходится сказать больше одной фразы на протяжении одного кадра. Он никогда не может вжиться в роль, но лишь в тип, который надо пронести через несколько десятков или сотен отрывочных, не согласованных между собой сцен, каждая продолжительностью от полминуты до минуты. Игра киноактера – это цветные камешки, из которых потом режиссер складывает мозаику. 

– Теперь, мадемуазель, вы должны вспыхнуть и сказать: «Нет, никогда!» – распоряжается режиссер.
И актриса вспыхивает и восклицает: «Нет, никогда!»
– Стоп! – говорит режиссер. – Отлично. Теперь дадим свет и начнем.
Через полчаса кадр отснят.
– А теперь, мадемуазель, молча заплачьте, – требует режиссер.
И мадемуазель молча плачет.
– Стоп! – говорит режиссер. – Дайте свет, и начали.
– Сто двадцать семь! – кричит юноша в свитере и хлопает хлопушкой перед самым носом у мадемуазель. Она молча плачет, и аппарат гудит.
– Стоп! – восклицает режиссер. – Хорошо!
И съемка продолжается. Может быть, сейчас будет сниматься сцена, в которой мадемуазель впервые увидит того, по ком она в кадре сто двадцать семь молча плакала.

– Сегодня дело шло отлично, – радуется режиссер, когда к вечеру его, изнемогающего от усталости, едва не выносят на носилках из павильона. – Накрутили двадцать кадров!
А эти двадцать кадров на экране промелькнут за десять минут, да еще зачастую большинство из них выбросят при монтаже. Такая уж это работа.

Поэтому расстаньтесь с иллюзией, будто обожаемая вами кинозвезда как-нибудь переживала те поцелуи, слезы и пылкие взгляды, которыми она пленяет вас на экране. Куда там! Это были лишь номера кадров. Впрочем, если вы не хотите отказаться от иллюзий – тоже хорошо; зачем, в самом деле, смотреть на кино более критически, чем на многие другие человеческие поступки?

Карел Чапек. Как делается фильм. 1937 г.

Вот так то, уважаемые граждане и гражданки! Актёры в фильме - это всего лишь говорящий реквизит, живые игрушки, расходный материал и взаимозаменяемые винтики в выполнении единого общего замысла режиссёра, существующего в момент съёмок лишь в его режиссёрской голове.

Поэтому фильм - это единоличное детище режиссёра, лишь он отвечает за то, хороший, годный получится фильм, или, наоборот, УГ.
Вот такая она на самом деле, реальная изнанка киноискусства...

----------------------
Непростой Вася: добавить в друзья

http://neprostoy-vasya.livejournal.com/445236.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Фев 022015
 

- Положительные или отрицательные герои – это, пожалуйста, к соцреализму, там вся эта риторика имела хождение. Мы давно уже в другом мире живем. Во всяком случае, я никогда не ставил перед собой такие цели – создать положительного героя. Такие понятия даже не возникают в нашем диалоге с актером. Они просто изъяты из обращения. Вообще мы не используем даже понятие "герой".

Есть че-ло-век, живой, сложный человек. И человек этот действует, тем самым выбирая самого себя. Вот и всё, такой вот подход к делу. Человек и в жизни пребывает в постоянном процессе становления, отчего же в искусстве нам нужны какие-то странные люди – положительный персонаж или персонаж отрицательный. Вы в жизни таких видели? (Источник)

Вот почему сразу, скажите, пожалуйста, "к соцреализму"? Почему не к классической драме? Не к античной трагедии? Почему и в какой момент, объясните мне, стало чуть не позорным представлять человека, в котором победило зло, и человека, зло одолевшего? И каким надо быть ограниченным в своем художественном восприятии мира, чтобы не допускать (вообще!), будто кто-то может встретить в жизни хорошего человека и плохого человека; человека, вызывающего уважение и почтение, и человека, ничего кроме презрения не вызывающего?

Звягинцев, вероятно, полагает, что пытаясь представить "че-ло-ве-ка" как сложносочиненный персонаж выполняет некую высшую мистерию искусства. В действительности, мне представляется, все эти "сложносочинености", призванные противопоставить "сложность" нынешнего восприятия "примитивизму" древних с их "черно-белым" восприятием, являются еще более поверхностным взглядом; каким-то кухонным замесом по рецепту парфюмера Зюсканда, когда при воссоздании запаха Че-ло-ве-ка используются и розовые масла, и кошачий кал, и много еще всякого символического, любопытного... Понамешано-то много, а, глядишь, в Павке-то Корчагине правды больше.

http://engurevich.livejournal.com/172055.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Янв 292015
 

Rosamund Pike photographed by Nadav Kander
Rosamund Pike photographed by Nadav Kander

Дочитав литературную основу фильма Дэвида Финчера "Исчезнувшая" в 3 часа ночи, довольно просто поддаться классическому психозу а-ля "блин, книга-то лучше, чем фильм!" Плюс ко всему я знаю лично несколько человек, которые после просмотра фильма бились бивнями о спинки кресел в кинозале, отчаянно журчали остатками колы в стакане, затем вытирали рот от остатков попкорна и глубокомысленно произносили: "Я читал(а) книгу. Книга лучше!" Знакомая ситуация, правда ведь?

При этом я и в коем случае не хочу сказать ничего дурного о Дэвиде Финчере. И даже об актерах. Финччер - адовый профи. Аффлек не так уж и плох здесь, как все твердят, он играет именно то, что написано в сценарии и книге, - размазню из деревни. Розамунд Пайк, конечно, нагнала жути в сердца всех женатых мужиков, но на Оскар пока все-таки не тянет.

Вопросы у меня к автору романа и сценария - милой девушке Гиллиан Флинн. В сети не раз было отмечено, что Флинн написала несколько вариантов финала киносценария якобы для того, чтобы запутать тех, кто читал книгу и может проспойлерить картину на всю катушку. И финал фильма, действительно, отличается от литературного. Не сильно. Флинн и Финчер не сделали ничего кардинального и криминального: никого не убили, дом не взорвали, ксеноморф ни у кого из груди не выскочил. Однако, акценты существенно изменились.

Continue reading »

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Янв 202015
 

Оригинал взят у sapunov в Рамиз Фаталиев: Отдал пас и открылся

Рамиз Фаталиев умеет хорошо рассказывать. Сочно, образно. Это и неудивительно, ведь мало кто у нас не знает, что Фаталиев — знаменитый киносценарист, автор детективов, мелодрам, комедий, создатель любимых зрителем картин «Шестой», «Грачи», «Зонтик для новобрачных», «Я любил вас больше жизни», «Анекдот», «Мерзавец»… В прошлом Рамиз Фаталиев — депутат парламента, директор киностудии и даже вице-президент Советской Ассоциации политического и детективного романа. А в настоящем — сценарист, драматург, режиссер и по-прежнему очень хороший рассказчик. Предлагаю вам избранное:

fataliyev5

Непростые времена
Хрестоматийная фраза: «Если ты не занимаешься политикой, она занимается тобой». В 1988 году я понял, что политика мною занялась.
Самое тяжелое, что пришлось перенести — это события 1988 года, когда мы снимали разгон демонстрации на площади Свободы. Митинг там длился довольно долго, и ночью 5 декабря было принято решение народ разогнать.
Киностудия — это не только производство, но и летопись. Я счел своим долгом все происходящее снять, даже если это кому-то не нравится. И мы снимали, пока демонстранты там перманентно митинговали. У нас был оператор, которого четыре раза избивали на этой площади, принимая за армянина, а он продолжал снимать. Я тоже там периодически появлялся…
И вот наступила ночь на 5 декабря. Мы заложили четыре кинокамеры — в зданиях гостиниц «Азербайджан» и «Апшерон». Все снимали операторы-добровольцы. Потому что на всех этажах у окон, выходящих на площадь, стояло по два работника КГБ.
Разгон начался. Мы начали снимать. Я в гостинице «Апшерон» помогал оператору Низами Аббасову. Выглядело это так: мы снимали на кинопленку — на 10-минутные бобины. Чтоб хоть что-то сохранить, бобину меняли каждые 4-5 минут. Я — по легенде постоялец отеля — закладывал бобину, извините, сзади под брюки и рубашку, и в этаком затрапезном виде выходил в коридор, где меня ждала дежурная по этажу Севиль ханум, находившаяся с нами в преступном сговоре. Прямо на глазах двух кагэбэшников я спрашивал ее: «Ну что, принесли пирамидон?» Она отвечала: «Нет, но скоро принесут». Я поворачивался к ней спиной. Кагэбэшники теряли ко мне интерес, Севиль-ханум вытаскивала у меня из брюк пленку и сбрасывала ее в мусорную корзину, которая стояла под ногами. И закрывала ее крышкой.
Вот так мы отсняли весь разгон. Но поскольку было очень темно, три камеры, включая ту, которую обслуживал я, снять ничего не сумели. Однако оператор Багир Рафиев, работавший с четвертой камерой, на всякий случай снимал в замедленном режиме. В результате получилось «чаплинское» изображение, но зато все было видно. Словом, мы все-таки сняли, хотя бы и одной камерой.
Утром сквозь армейское и милицейское оцепление подъехал мусоровоз и вывез вместе с мусором наши бобины. Мусоровоз, конечно, был наш. Он проехал несколько кварталов, затем мы его остановили и выгрузили пленки.
Вот так мы снимали в 1988 году. Continue reading »

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Дек 292014
 

img223-1

Кадр из фильма "Золотой телёнок" режиссера Михаила Швейцера.

Родился Осип Шор в 1897 году в Одессе в семье владельца магазина колониальных товаров.
Его старший брат Натан, известный в среде одесской литературной молодежи под псевдонимом Анатолий Фиолетов,
был литератором, другом Юрия Олеши, Эдуарда Багрицкого, Валентина Катаева и обоих авторов "Двенадцати стульев".
В литературные круги был вхож и младший брат. Стихов он, правда, не писал, но за сло¬вом в карман не лез, и многие
его остроты шли "на ура".
В 1916 году Осип Шор поступил в Петроградский политехнический институт, где его и застали революционные события 1917 года.
Из-за холода и голода, царивших в столице, молодой человек серьезно заболел, а немного оправившись, решил вернуться в Одессу
к семье и друзьям. Однако проделать длинный путь без денег по объятой революцией стране было нелегко, и на путешествие
у него ушло несколько месяцев.
Чего только не пришлось повидать, и кого только не встречал юноша по пути домой! Вернувшись в Одессу, Шор с присущим
ему юмором рассказывал об этих приключениях друзьям - Ильфу и Петрову.
Весной 1918 года Осип Шор поступил работать в Одесский уголовный розыск на должность инспектора.
Одесса всегда считалась криминальной столицей юга России, куда стека¬лись самые ловкие жулики со всех концов страны. Местный
УГРО им спуска не давал. Осип Шор вскоре стал одним из лучших его сотрудников.
Благодаря его стараниям, банда знаменитого Мишки-Япончика (послужившего, кстати, Исааку Бабелю прототипом Бени Крика)
понесла значительный урон.
Атаман поклялся отомстить Шору, но его подручные по ошибке застрелили не инспектора, а его старшего брата Натана.
Потрясенный этим событием Осип решил уехать из Одессы в Москву.
Туда он добирался довольно долго и тоже с приключениями, о которых уже в столице снова поведал перебравшимся туда Ильфу и Петрову.
А те перенесли некоторые из его рассказов на страницы своих знаменитых произведений и заодно подарили главному герою имя,
внешность и некоторые черты характера своего земляка. В дальнейшем Осип Шор много ездил по стране, а в 70-х годах осел в
Москве, где и скончался в 1979 году.

Continue reading »

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Окт 102014
 

С удовольствием на днях почитала Бунина "Солнечный удар", в связи со съемками по рассказу
фильма Н. Михалкова, 4 листочка, да.
Вспомнила, конечно, что уже не первы раз. Но с удовольствием.
Конечно, целый фильм снять по однму рассказу - это даже не знаю, что сказать.
Может, виды красивые. И переживания актеров. Хотя вроде переживал один.
А дамочка -какая-то финтифлюшка.
Не знаю, почему, а рассказ отличный получился. Ничего лишнего.
Вот как фильм все-таки?.. Когда?

http://tunna.livejournal.com/1598887.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Июл 242014
 
Movie Fanatic решили составить рейтинг самых успешных экранизаций книг за последние 30 лет. Итак, финалистами соревнования стали:

10. "Идентификация Борна" (2002)

С Мэттом Дэймоном в главной роли и Дагом Лайманом в режиссерском кресле, этот динамичный боевик по праву может считаться весьма удавшейся экранизацией. К сожалению, Роберт Ладлэм, автор книг о Джейсоне Борне, умер во время постпродакшена, 12 марта 2001 года.

9. "Парк Юрского периода" (1993)

Триллер Майкла Крайтона "Юрский парк" казался непригодным для съемок. Но за дело взялся Стивен Спилберг, и родилась блестящая экранизация.

Continue reading »

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Июл 232014
 

Girl

Известная как "девушка с татуировкой дракона" Лисбет Саландер - героиня шведских романов Стига Ларссона, трех шведских экранизаций и сравнительно недавнего фильма Дэвида Финчера. В Голливуде ее сыграла миниатюрная и очень талантливая Руни Мара, в оригинальном шведском фильме - несколько более мужиковатая Нуми Рапас ("Прометей"). Я не поклонник литературных основ: если исходить только из переводов, то литература весьма средняя, типичный детектив-бестселлер с огромным количеством слов ради объема знаков... Но по роду профессии я изучаю экранизации и их основы. Ну а если там есть эротика, то вперед - в этот блог. Это продолжение первого романа. Пока только шведская основа.

"Девушка, которая любила играть с огнем" (швед. Flickan som lekte med elden)
Текст - Стиг Ларссон
Режиссер - Даниэль Альфредсон

«Они немного помолчали. Потом Мимми решительно встала, пошла в гостиную и выключила голую лампочку, горевшую под потолком.
– Иди сюда.
Лисбет последовала за ней.
– Я никогда еще не занималась сексом на полу в только что отремонтированной квартире, где пахнет краской и нет никакой мебели. Такое я видела в фильме с Марлоном Брандо про одну парочку, там дело было в Париже.

Continue reading »

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Июн 072014
 

Одним духом посмотрели "Бесов" Хотиненко. Я далеко не фанатик Достоевского и Хотиненко, но фильм-то получился. Хорошее кино, очень киношное кино. Не следила за страстями по поводу фильма в прессе, поэтому моё мнение "чистенькое" и непредвзятое. Очень хорошее кино. Весьма и весьма в духе Фёдора Михайловича, на мой взгляд.

А мои самые любимейшие вещи у писателя - "Село Степанчиково и его обитатели" и "Дядюшкин сон". Самый же любимый фильм Хотиненко - "Зеркало для героя".

http://blondinka1287.livejournal.com/769846.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...
Яндекс.Метрика